Q19: この動作を表す英単語を当ててください。









A:この動作はswipe (a card)です。




swipeという単語は、姉妹語であるswing(スイングする、振る)やsweepに似ています。
swipeのコア(中核)意味は、腕などを「大きく振る」こと。その結果、何かが起こります。
「大きく振る」ことから派生した、swipeの代表的な訳語は次の3つです。
(1) ~を強打する
(2) ~をかっぱらう、盗む
(3) (カードを読み取り機に)通す

(1)は腕などを「大きく振って」相手に強く当てる(強打する)こと。猫がケンカで、前足を大振りして「バシッ」と叩くイメージです。
(2)は腕を「大きく振って」他人のモノをサッと取る(かっぱらう)こと。
(3)はカードを「大きく振って」機械に通すこと(slide through)。これは新しく発生した派生意味ですが、現代ではとても身近になりました。
ジャパンタイムズ社員だった時代、私は毎日、出社時と退社時にタイムカード機に社員証カードをswipeしていました。また、swipeし忘れる同僚がかなりいたので、彼らに"Don't forget to swipe."とよく言いました。

近年はお店などでもswipeする機械が増えました。swipeという単語を知らないと、海外生活はかなり不便になるでしょう。ATMでおカネをおろせないかもしれません。

米国のオバマ大統領は、米議会での就任演説が終わった20分後に、書類に高級ペンでサインしました。彼の最初の仕事でした。
この署名のとき、オバマ大統領は
“I was told not to swipe the pen.”(ペンを盗むな、と言われたんだ)
と言って周囲の関係者を笑わせました。
就任式の前に担当者から、「就任直後にサインしていただく書類がありますが、その際に決してペンを持ち帰らないでください。政府の備品ですから!」と言われていたようです。このようなセレモニーのあとは、サインしたペンをそのままポケットに入れて記念品として持ち帰ってしまう政治家が多いのでしょう。






このコーナーでは、時事英単語や、英文を読む上で必須となる基本の英単語などを、イラスト入りのイメージトレーニング方式で楽しく解説します。 解説・監修は元ジャパンタイムズ編集局長の伊藤サムさんです。 

※トップページでは各クイズはランダムに表示されます。ぜひ何度もアクセスして全部のクイズに答えてみてください。 
※イラスト・写真の一部にマイクロソフト社などのクリップアート類を許諾条件に基づいて使用しています。








スポンサード リンク


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加