Q67: 猫はよく木に登りますね。「あの木に猫が1匹いる」を英語で何と言うでしょうか?

A: There is a cat in that tree.


前置詞について復習しましょう。inは内、onは接触を表します。






in(~のに)はinsideにあること。外側はoutです。

onは、in contact with(~と接触して)が基本意味。通常はモノの上にあり、下に押さえつけている感じです。接触していれば横(on the wall)や下(on the ceiling)でも使えます。接触していない(離れている)ときはoffです。



There is a cat in that tree.


「あの木に猫が1匹いる」はThere is a cat in that tree.と言えます。treeはツリー型(円錐)にふくらんでいるので、内に(in)すきまがあります。その空間に猫が(枝に乗って)いることはin the treeです。飼い猫がクリスマスツリーに登った場合もこれです。
There is a cat in that tree.はThere is a cat on a branch of that tree.と書いても同じ。A cat is sitting in that tree.、A cat is in that tree.でも結構です。



There is a cat on that tree.

There is a cat on that tree.と言うことは少ないですが、木のどこかに猫が接触していることです。遠くから木を見て、猫が木に接触しているという場合。また、onには「下に押している」ような語感が出ることがあり、その場合は、猫が木の頂上に(かぶさるように)のっている感じ(on top of that tree)でしょう。


「あの木」はthat treeです。初出なのでthe tree(その木)は不自然(theはどれが「その木」か相手が分かる場合に使う)。なお、指差してthe tree over thereと言う場合は、聞き手にも分かる特定の木なので、最初からtheが使えます。that treeとthe tree over thereは同じ意味です。


treeについては、別項で解説しています。




このコーナーでは、時事英単語や、英文を読む上で必須となる基本の英単語などを、イラスト入りのイメージトレーニング方式で楽しく解説します。 解説・監修は元ジャパンタイムズ編集局長の伊藤サムさんです。 

※トップページでは各クイズはランダムに表示されます。ぜひ何度もアクセスして全部のクイズに答えてみてください。 
※イラスト・写真の一部にマイクロソフト社などのクリップアート類を許諾条件に基づいて使用しています。






スポンサード リンク



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加