英語学習書 > 英会話・フレーズ集

とっさの接客フレーズブック 中国語・韓国語・英語

とっさの接客フレーズブック 中国語・韓国語・英語
著者 莫邦富事務所
莫 邦富
廣江 祥子
楼 志娟
ジャパンタイムズ
出版年月日 2009/08/20
ISBN 978-4-7890-1360-4
判型・総ページ数 B6・112ページ
在庫 在庫あり

この商品に関するお問い合わせ・感想

【内容紹介】
言葉ができなくてもOK!
サービスの現場で今日から役立つ表現が満載!


イラスト入り浴衣の着方、各種案内表示など切り取ってそのまま使える付録つき

外国人のお客様に日々応対されているサービス行の方々のためのフレーズ集です。
商店や温泉旅館などの接客現場で必要なフレーズを厳選し、言葉がわからなくてもコミュニケーションが取れるようにすることを目的としています。

近年急増している中華圏からのお客様応対をメインに、韓国語や英語を話す旅行客にも対応できるよう、3言語表記にしました。

読み仮名つきの「簡単フレーズ」、接客の現場で必要性の高い「指さしフレーズ」、さらに「案内表示」、「関連単語」が、場面別でまとめられています。

外国人のお客様がいらしても、慌てずおもてなしの気持ちを表せるよう、ぜひご活用下さい。

【もくじ】
はじめに

本書の構成と活用法

中国人旅行者についての基礎知識
韓国人旅行者についての基礎知識
訪日客の多い欧米各国の基礎知識

中国語の基礎知識
韓国語の基礎知識

基本表現
ショッピング
支払い
食事
宿泊(館内)
宿泊(客室)
宿泊(トイレ)
温泉・大浴場
トラブル

ミニコラム
 知っておきたい海外事情
 外国人旅行客がよく使うフレーズ

巻末付録
 -案内表示・注意書き
 -特別付録「タクシーカード」
 -浴衣の着方、和式トイレの使い方
 -温泉(大浴場)のご利用案内
  • 莫邦富事務所

  • 莫 邦富

    作家・ジャーナリスト 1953年中国・上海生まれ。上海外国語大学卒業後、同大学講師を経て、1985年に来日。知日派ジャーナリストとして、政治経済から社会文化に至る幅広い分野で発言を続け、「新華僑」や「蛇頭(スネークヘッド)」といった新語を日本に定着させた。 『蛇頭』(新潮社)、『中国全省を読む地図』(新潮社)、翻訳書『ノーと言える中国』(日本経済新聞社)がベストセラーとなり、話題作には『日本企業がなぜ中国に敗れるのか』(新潮社)、『これは私が愛した日本なのか』(岩波書店)、『新華僑』(河出書房新社)などがある。最新刊は『鯛と羊 ~日本と中国、食から見る文化の醍醐味』(海竜社)。

  • 廣江 祥子

    早稲田大学第一文学部卒。『新・中国語講座』(日本通信教育連盟)の主要執筆者。 著書に『きれいに話せる ひとりで学べる はじめまして中国語』(ジャパンタイムズ)、共著・共訳書に『上海新天地』(海竜社)、『上海メモラビリア』(草思社)、『毛沢東夫人 江青の真実』(海竜社)などがある。

  • 楼 志娟

    上海外国語大学卒。『中国ビジネス必携 中国語ミニフレーズ』(ジャパンタイムズ)、『24のコツで中国語がびっくりするほど身につく本』(あさ出版)、『新・中国語講座』(日本通信教育連盟)などの著書・共著がある。

  • ジャパンタイムズ

    日本最古の英字新聞。創立1897年。 https://www.japantimes.co.jp/

ご注文

本体1,400円+税

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加