英語学習書 > 英語で読む文学・教養

よりぬき 英語で読む日本昔ばなし

よりぬき 英語で読む日本昔ばなし
著者 ベンジャミン・ウッドワード
霜村 和久 訳・語句解説
出版年月日 2015/12/20
ISBN 978-4-7890-1623-0
判型・総ページ数 A5・144ページ
在庫 在庫あり
その他 付属CD1枚(Audio音声) 78分
英文のみ収録。アメリカ英語。ネイティブスピードよりゆっくりめのスピード。

この商品に関するお問い合わせ・感想

【内容紹介】
累計20万部の人気シリーズ、待望のカラー版で登場! 
見て、読んで、聞いて楽しめる!

読み出したらとまらない! 
だれもが知っている有名な昔ばなしを良質のやさしい英語で紹介した累計20万部のロングセラーから、
人気作品を選び、装いもあらたに1冊にまとめました。

全訳と丁寧な語注つきですので、辞書なしで楽しく読み進めることができます。

CDには一流のナレーターが感情豊かに朗読した音声が収録されており、何度聞いても飽きることがありません。音読の練習にも活用できます。

◆掲載作品(8点)
桃太郎 (Peach Boy)
鶴の恩返し (A Crane’s Gratitude)
はなさかじいさん (Old Man Blossom)
まんじゅう怖い (Dumpling Scaredy-Cat) 
浦島太郎 (Urashimataro) 
舌切すずめ (The Tongueless Sparrow)
かさ地蔵 (The Stone Buddhas)
のっぺらぼう (No Face)
  • ベンジャミン・ウッドワード

    編集者 シドニー生まれ、オックスフォード大学アジア研究学科卒業。元ジャパンタイムズ「週刊ST」編集部員。2010年からニューヨーク在住。 編著に、『英語で読む日本昔ばなしBook 1~5』『英語で読む世界昔ばなしBook 1~5』『英語で読む旧約聖書/新約聖書』(以上、ジャパンタイムズ)などがある。

  • 霜村 和久 訳・語句解説

ご注文

本体1,200円+税

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加