【第88号】いよいよ待ちに待ったあのタイトルの…
【第88号】隔週金曜日 2008年8月22日(金)発行
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■  ジャパンタイムズやその発行書籍の情報をお届けするメルマガ
■■   『ジャパンタイムズ ブッククラブ通信』
■             < http://bookclub.japantimes.co.jp/ >
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

このメルマガでは、ジャパンタイムズ発行の最新書籍情報や売れ筋情報、
英語学習に役立つコラムやイベント・キャンペーンなど、『ブッククラブ
通信』を読まれた方限定の情報などをお伝えします。


┏【目次 CONTENTS 】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃【1】 “NEW BOOKS”8月の新刊、9月の近刊紹介!
┃【2】 『アメリカ留学 思い出の言葉』(第42回)
┃【3】 『ぷちっとイングリッシュ』(第5回)
┃【4】 読者プレゼント・キャンペーン(2008年8月)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


『ブッククラブ通信』読者の皆さま。
こんにちは。ジャパンタイムズの“ヨッシー”です。


今回はみなさんが待ちに待った“あのタイトルの下巻”が近日中に発行され
ますので、その紹介をメインにお届けします。


それでは今回もいってみましょ~!


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■【1】“NEW BOOKS”8月の新刊、9月の近刊紹介!
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2008年8月下旬に1点の新刊が発行されますので紹介します。
また9月上旬に1点の近刊が発行予定です。


【8月新刊】 セルフスタディIELTS 完全攻略
………………………………………………………………………………

■これ1冊で完璧!IELTS日本人受験者のための自習用教材
はじめてのIELTSでも安心 丁寧な解説書!


海外留学や大学院進学を目指しているが受験参考書の高さや情報の少なさ
から躊躇している人のために、日本語で書かれたビギナー向けのオール
ガイドです。


【IELTSとは?】
イギリスやオーストラリアなどの大学・大学院等に入る際に英語力の証明
として使用される英語検定のテスト。TOEFL と並ぶ代表的な留学生向け
英語力判定テストでアメリカやカナダでも認められています。

--------------------------------------------------------------------

※掲載記事・詳細はこちらで確認(ページ見本・音声サンプル有り)
『セルフスタディIELTS 完全攻略』 
↓↓↓
< http://bookclub.japantimes.co.jp/act/Detail.do?id=1294 >

※同タイトルは8月25-26日あたりからBOOKCLUBを通してAmazon.co.jpで購入
可能となります。



【9月近刊】 英語で読む 平家物語(下巻) The Tales of the Heike
………………………………………………………………………………

■待ちに待った“下巻”発行!
やさしい英語でつづる『平家物語』、ついに完結!


”There is another capital beneath the waves,” she whispered in his 
ear and leaped into the sea.
―「波の下にも都がございますよ」と安徳帝の耳元でささやき、二位の尼は
海に身を投じられた


日本人の心を揺さぶる、そしてだれもが一度は読んだことのある古典の名作
『平家物語』をやさしく良質な英語で紹介します。


先に発行された「平家物語(上巻)」は多くの読者に読まれ、多くの反響を
いただきました。下巻もその期待を裏切らない内容となっております。


下巻の内容は…
--------------------------------------------------------------------
・The Capital Is Lost 都落ち
・The Parade of Heads 首渡し
・Yashima 屋島
・Dannoura 壇の浦
・The Emperor Drowns 先帝身投げ

など、どれも有名なシーンばかり。


※『英語で読む 平家物語(下巻) The Tales of the Heike』
↓↓↓
< http://bookclub.japantimes.co.jp/act/Detail.do?id=1284 >

※同タイトルのページは現在準備途中です。サンプル音声などは順次用意
していきます。

※同タイトルは9月4-5日あたりからBOOKCLUBを通してAmazon.co.jpで購入
可能となる予定です。


※※---【PR】-------------------------------------------------※※
『ブッククラブ通信』で紹介の各書籍は、BOOKCLUBからAmazon.co.jpで購入
可能です。またAmazonで購入するとお得な「Amazonポイント」がたまります
ので、書籍のご購入はぜひ、【BOOKCLUB → Amazon.co.jp】をご利用下さい!
< http://bookclub.japantimes.co.jp/ >
※※----------------------------------------------------------※※



┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■【2】 『アメリカ留学 思い出の言葉』  (第42回)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

You made my day!

「アメリカ人は、日本人に比べて褒めるのが上手だな~」とよく感じます
が、感謝の気持ちを伝えるときも、Thank you.などのフレーズが実に自然
に使われます。


文房具屋さんに行くと、誕生日カードだけでなく、数え切れない数や種類
のthank you cardが所狭しと並んでいて、「ここまで言ったら、ちょっと
くさいんじゃないかな?」と思うような、言葉が印刷してあります。


でも、直接言われて、とくに嬉しかったフレーズのひとつは、この 
“You made my day.”


たいてい、とびきりの笑顔やあたたかい抱擁とともに言ってくれるので、
直訳したら意味が分からないのにもかかわらず、相手の心のこもった気持
ちがしみじみと伝わるフレーズでした。


【You made my day!の意味】
「おかげで幸せな気分になれました」「いい一日になりました」「ほんとう
に、ありがとう」など。

--------------------------------------------------------------------
【石黒加奈(Kana Ishiguro)プロフィール】
1974年、山梨県生まれ。1990年の初夏に単身で渡米。1997年、コロンビア
大学比較文学部卒業。The Japan Times 入社後、電子メディア室長、
電子メディア局部長を経て2006年に独立。

【著書】
「ちょびつき留学英語日記」(ジャパンタイムズ)
< http://bookclub.japantimes.co.jp/act/Detail.do?id=1248 >

石黒さんは『週刊ST』ホームページでも好評連載中です。↓↓↓
< http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/ >


※※---【PR】-------------------------------------------------※※
“辞書なしで読めるジャパンタイムズの英語学習紙『週刊ST』“で連載さ
れた『昔話シリーズ』が5冊セット&オリジナルBOX入りで好評販売中!
英語を学んでいるお子様・お孫さんへのプレゼント用に最適な商品です。
↓↓↓
『日本昔ばなしシリーズ』 < http://bookclub.japantimes.co.jp/act/Detail.do?id=1215 > 
『世界昔ばなしシリーズ』 < http://bookclub.japantimes.co.jp/act/Detail.do?id=1255 >
※※----------------------------------------------------------※※



┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■【3】『ぷちっとイングリッシュ』(第5回)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

もうおなじみのこの自由な空気のコーナー。今回も行ってみましょう!
今回はジャパンタイムズ発行、『店員さんのための とっさの英会話』から
役立つフレーズをPick Up!


今回は『飲食業』の方向けのフレーズ
外国人がよく来るレストランなどで使える短いフレーズです。

「相席でもよろしいですか?」
Would you mind sharing your table?

「お席にご案内します」
I’ll show you to your table.

「以上でよろしいですか」
Will that be all?
※カジュアルなら→ Is that all?

「上着をお預かりします」
May I take your coat for you?

「お代わりはいかがですか?」
Would you like another?

「ご注文がお決まりになったらお呼びください」
When you are ready to order, please call me.


今回も使える表現がいっぱい。
きっと使うときが来る!その日に備えて「ぷちっとイングリッシュ」!
(ヨ)


※次回は『 店員さんのためのとっさの英会話 』からこれまた外国人と
接する機会の多い、ホテル関係の方向けのフレーズをPick Up!


-[PR]---------------------------------------------------------------
『店員さんのための とっさの英会話』詳しくはこちら。
“厳し目の”アマゾンレビューも載っていますが、人気の既刊です☆
 ↓↓↓
< http://bookclub.japantimes.co.jp/act/Detail.do?id=1147 > 
--------------------------------------------------------------------



┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■【4】 読者プレゼント・キャンペーン(2008年8月)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

『BOOKCLUB』・『ブッククラブ通信』へのご意見・ご感想を送りください。
また各コラムへのご感想もお聞かせください。

□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

今月の【読者プレゼント】は『ぷちっとイングリッシュ』でも使っている
好評既刊

『 敬語の英語 』

を“5名様”にプレゼントいたします。


『 敬語の英語 』
 ↓↓↓
< http://bookclub.japantimes.co.jp/act/Detail.do?id=1209 >


ビジネスシーンだけでなく、日常英会話のちょっとした一言でも相手に失礼
にならない、丁寧な表現を身につけたいですね。

□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□


【 申し込み方法 】
以下のURLをクリックしていただくと『読者プレゼント応募フォーム』
が表示されますので、そちらに必要事項を入力の上ご応募ください。
※メールアドレスの誤入力が増えております。正確な入力をお願いします。


【読者プレゼント】の申し込みはこちらから
↓↓↓
< https://bookclub.japantimes.co.jp/act/Present.jsp >


【 応募締め切り 】
2008年8月29日(金)申し込み分まで
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

※以前にプレゼント応募・当選された方でも応募可能です。奮ってご応募
ください。
皆さんからのご意見・ご感想を心よりお待ちしております。


※※---【PR】-------------------------------------------------※※
お友達に『ブッククラブ通信』を紹介してもらえませんか?
↓↓ メルマガ配信登録・バックナンバーはこちらを紹介下さい
< https://bookclub.japantimes.co.jp/act/MagRegist.jsp > 
※※----------------------------------------------------------※※


いつも最後まで読んでいただき、ありがとうございます。


ここのところ暑さも落ち着き、すっかり過ごしやすくなりました。
この夏は「暑い、暑い!」と思いながらも、気がつけばもう8月も後半。
ここのところの涼しさに秋の気配を感じる、ちょっとセンチメンタルな
ヨッシーでした。


それではまた次回お会いしましょ~!
お相手はヨッシーでした。 再見!(ヨ)



※※----------------------------------------------------------※※
  次回配信は9月5日(金)の発行を予定しています  
※※----------------------------------------------------------※※


/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
The Japan Timesの無料メールマガジン
『ブッククラブ通信』
◆ご意見・ご感想など
< https://bookclub.japantimes.co.jp/act/Info.jsp >
◆配信の解除
< https://bookclub.japantimes.co.jp/act/Magazine.jsp >
◆発行者: 株式会社ジャパンタイムズ 出版局
Copyright (c) 2008 by The Japan Times, Ltd. All Rights Reserved.
/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/


↑ページTOPへ

英会話ぴったりフレーズ3000 イムラン先生のみんなの英会話 オドロキモモノキ英語発音 セルフスタディIELTS必須ボキャブラリー ST Plus 音声ダウンロード TOEIC TEST 鉄板 音声,アプリ ビジネス英語の新人研修Prime EX英検単熟語 なぞって覚える英単語 音声 追加練習シート







『ブッククラブ通信』バックナンバー
メルマガ「ブッククラブ通信」 休刊のお知らせ
【第153号】 ブッククラブ通信 2月18日号でーす
【第152号】 2月の新刊ご案内~♪
【第151号】 「トリプル3」が今年も東大1位!
【第150号】 2011年もブッククラブ通信宜しくお願いします!
【第149号】 2010年最後のブッククラブ通信!
【第148号】 12月も三分の一が過ぎましたね…(*´ω`*)
【第147号】 もう11月も終わり… いよいよ12月ですね~♪
【第146号】 「アメリカ留学 思い出の言葉」 祝!第100回ぃ~♪
【第145号】 新しい「学びの場」 The Japan Times Academy 2011年1月開校!
【第144号】 「英語で読む」に『新約聖書』が発行されます!
【第143号】 告知ぃがい~っぱい~♪
【第142号】 楽天ブックス『TOEIC特集ページ』紹介!
【第141号】 TOEFL、IELTSの新刊を出します
【第140号】 9-10月の近刊を紹介しまーす☆
【第139号】 新コーナー「新刊が手に届くまで ☆(by ヨッシー)」
【第138号】 いや~毎日うだるような暑さですね☆
【第137号】 今号からまたいつものテンションで配信です☆
【第136号】 【祝!】日本代表 決勝T進出おめでと~(ノ゚▽゚)ノ ♪
【第135号】 歴ドル“美甘子さん”がブログで『英語で読む 坂本龍馬』を紹介
【第134号】  The University Times創刊!
【第133号】 新刊「英語でTwitter!」いよいよ発行です!
【第132号】 Twitterはじめましたぁ!
【第131号】 伊藤サムさんの新刊紹介!
【第130号】 春の近刊をドド~っと紹介!
【第129号】 新学期・新年度もジャパンタイムズの英語学習書を!
【第128号】 早いもので2010も3月に入りましたねぇ
【第127号】 オリンピックに負けず(!?)に配信中!
【第126号】 英語の先生向けに“採用見本”ページを新設!
【第125号】 『トリプル3』が2年連続 東大・京大1位を獲得!
【第124号】 2010年も宜しくお願いします!
【第123号】 メリークリスマ~ス ♪
【第122号】 「英語で読む 坂本龍馬」が発行ぜよ!
【121回】 もうすぐクリスマスの12月ですねぇ…
【第120号】 100と20回目のブッククラブ通信です
【第119号】 10月3回目のブッククラブ通信で~す。
【第118号】 すっかり秋も深まった10月2回目のブッククラブ通信です。
【第117号】 10,11,12月発行予定ラインナップを一挙公開!
【第116号】 連休シルバーウィーク前にブッククラブ通信いかがですかぁ
【第115号】 もう気分は秋ですねぇ……ブッククラブ通信です
【第114号】 114回目のブッククラブ通信 は~じま~るよ~♪
【第113号】 いよいよお盆ですねぇ
【第112号】今回も情報モリモリ号です(笑)!
【第111号】 111号目 ゾロ目記念号ぅ~!
【第110号】 いつの間にやら100と10回目のメルマガです。
【第109号】 梅雨ですねぇ~ 注目新刊のお知らせも!
【第108号】 5月3回目の「ブッククラブ通信」です★
【第107号】 働く女性必見のあの本の続編がついに!
【第106号】ゴールデンウィーク真っ只中のブッククラブ通信でーす!
【第105号】すっかり暖かくなりましたね。4月の新刊2点の紹介です!!
【第104号】「ニュースダイジェスト」 & 「ビギナーズ」 揃ってリニューアル!
【第103号】 内容目白押しです!
【第102号】 The Japan Times が新たに送る“e-learning”の紹介です!
【第101号】 TOEICの強力新刊紹介です!
【第100号】 祝!100号達成~♪
【第99号】 2009年1月の新刊紹介!
【第98号】 新企画の紹介です!
【第97号】 2008年最後のブッククラブ通信でーす
【第96号】 今年の年末・年始キャンペーンの発表です!
【第95号】 11月の新刊紹介(続き)です。
【第94号】 期待の新刊の発表です!!
【第93号】 さあ、書店に出かけましょ~★
【第92号】 大好評あの英検シリーズの新刊が出ます!
【第91号】 英文求人サイト【The Japan Times Jobfinder】開始!
【第90号】 わたくしミスをしてしまいました…
【第89号】オフィスで必携のビジネス英語3冊です!
【第88号】いよいよ待ちに待ったあのタイトルの…
【第87号】いよいよ北京オリンピック……開幕!
【第86号】 7月発行の新刊紹介!
【第85号】 好評新刊の紹介です!
【第84号】 ぷちっとブッククラブ通信
【第83号】 久しぶりの『おしえてBenさ~ん』
【第82号】 Job FAIR で勝間さんが講演します
【第81号】 新刊、石黒さん、お知らせ、プレゼント 盛り沢山!
【第80号】 ゴールデンウィーク前のブッククラブ通信
【第79号】 久しぶりに“英検の新刊”を発行します!
【第78号】 レギュラーコンテンツ揃い踏み!
【第77号】 3月発行の期待の新刊紹介!
【第76号】 『平家物語』が大好評です!
【第75号】 「昔ばなしシリーズ・オリジナルBOXセット」の紹介など
【第74号】 Benさん、石黒さん、プレゼントなどなど
【第73号】 2008年1月発行の新刊紹介、その他
【第72号】 久しぶりの“新コーナー”です
【第71号】 気になる“副賞”の発表です!
【号外】 プレゼント・大キャンペーン追加お知らせ など
【第70号】 プレゼント・大キャンペーン スタート!
【第69号】 新刊のご案内、キャンペーンのお知らせなど
【第68号】 11月近刊のお知らせ、【告知】など
【第67号】 週刊ST 講演会のお知らせ
【第66号】 10月発行の新刊紹介です
【第65号】 イベントのお知らせ2件です
【第64号】 9月発行の新刊紹介です
【第63号】 ブックフェア全国展開中です
【第62号】 8月発行の新刊紹介です。
【第61号】 暑い夏も英語学習!
【第60号】 早いものでもう60号目です。
【第59号】 7月発行予定の書籍紹介です。
【第58号】 新刊『NEWS DIGEST Beginners』の創刊です
【第57号】 ブックフェア大規模開催のお知らせです!
【第56号】 今回も“盛りだくさん”でお届けします。
【第55号】 「NEWS DIGEST」最新号が発行されます!
【第53号】 新刊3点・留学セミナーのご案内です
【第53号】 新・最強トリプル模試の第2弾がついに発行!
【第52号】 TOEICテスト“最強攻略”本の紹介
【第51号】 強力な新刊2点の紹介です。
【第50号】 BOOKCLUBの新機能を紹介です。
【第49号】 『LIVE from SEOUL』の著者からコメントいただきました。
【第48号】 今回も新コーナーが始まります!
【第47号】 新連載開始しました!
【第46号】 ブッククラブ通信が新しくなりました!